/ Academia de Inglés Almeriá.               goldidiomas@gmail.com / 950 80 20 94

Spanish Chinese (Simplified) English French German
1
FaceBook  Twitter  

 

 Estas preposiciones coinciden en inglés con el significado de "sobre, por encima de ", pero ambas tienen, además, otras acepciones que las diferencian.

 

 

 Con el significado de "por encima de (a cierta distancia)" ambas preposiciones se pueden utilizar indistintamente:

 

 

 

The clouds are over us.

Las nubes están sobre nosotros

The clouds are above us.

Las nubes están sobre nosotros

 

 

 

También, ambas preposiciones tienen el significado de "por encima en el rango", pero "over" da a entender que se trata del superior inmediato:

 

 

 

In the company, he is over me. 

En la compañía, el está por encima mía (es mi superior inmediato)

 

 

In the company, he is above me.

En la compañía, el está por encima mía (puede que esté muy por encima mía; no tiene por que ser mi superior inmediato)

 

 

 

 La preposición "over" tiene otras acepciones: de un lado a otro, al otro lado, cubriendo, sobre algo (tema de conversación), etc.

 

 

 

There is a bridge over the cliff.

Hay un puente sobre el acantilado

I live over the lake.

Yo vivo al otro lado del lago

I put a blanket over the injured.

Puse una manta sobre el herido

They talk over sports.

Ellos hablan sobre fútbol

 

 

  "Over" se utiliza también  a veces  para indicar que una acción se desarrolla durante el tiempo de la comida, de la cena, etc.:

 

 

 

We had an argument over lunch.

Tuvimos una discusión en la comida

 

 

 

 Por su parte, "above" puede utilizarse como adjetivo o adverbio, con el significado de "previo":

 

 

 

As mentioned above....  

Como fue mencionado previamente

The above definition....

La definición anterior

 




 

       



FaceBook  Twitter